DOU 29/06/2023 - Diário Oficial da União - Brasil
Documento assinado digitalmente conforme MP nº 2.200-2 de 24/08/2001,
que institui a Infraestrutura de Chaves Públicas Brasileira - ICP-Brasil.
Este documento pode ser verificado no endereço eletrônico
http://www.in.gov.br/autenticidade.html, pelo código 05302023062900120
120
Nº 122, quinta-feira, 29 de junho de 2023
ISSN 1677-7069
Seção 3
Para o item 6.8 do edital normativo: versão de texto do português para o inglês (total de 20,00 pontos).
. Versão de texto do português para o inglês (total de 20,00 pontos)
. 1. Fidelidade ao texto original
5,00 pontos
. 2. Correção gramatical e propriedade da linguagem
15,00 pontos
. Sigla de Referência
Pontuação máxima
. FID
Fidelidade ao texto original: máximo de 5,00 pontos
. CG P L
Correção gramatical e propriedade de linguagem: máximo de 15,00 pontos
Penalização por erro (PNE): 0,50 pontos
CGPL = (15 x (pontuação obtida de FID/5)) - (PNE*NE)
. NE
Número de erros
. TL
Total de linhas efetivamente escritas
. A fórmula interna que será usada para o cálculo da versão de texto do português para o inglês (máximo de 20,00 pontos) é: ING3 = FID + CGPL.
Para o item 6.8 do edital normativo: resumo, em inglês, de texto escrito em língua inglesa (total de 15,00 pontos).
. Resumo, em inglês, de texto escrito em língua inglesa (total de 15,00 pontos)
. 1. Capacidade de síntese e concisão
5,00 pontos
. 2. Correção gramatical e propriedade da linguagem (penalização por erro de 0,35 pontos).
10,00 pontos
. Sigla de Referência
Pontuação máxima
. CSC
Capacidade de Síntese e Concisão: máximo de 5,00 pontos
. CG P L
Correção gramatical e propriedade de linguagem: máximo de 10,00 pontos
Penalização por erro (PNE): 0,35 pontos
CGPL = (10 X (pontuação obtida de CSC/5)) - (PNE*NE)
. NE
Número de erros
. TL
Total de linhas efetivamente escritas
. A fórmula interna que será usada para o cálculo do resumo, em inglês, de texto escrito em língua inglesa (máximo de 15,00 pontos) é: ING4 = CSC + CGPL.
Em conformidade com o subitem 6.9 do edital, na prova escrita de língua inglesa, a nota do candidato será igual à soma das notas obtidas na redação e nos exercícios,
ou seja: ING = ING1 + ING2 + ING3 + ING4. SIGLAS:
.1A - Apresentação, legibilidade, estilo e coerência do texto
CGPL - Correção Gramatical e Propriedade de Linguagem
.1B - Capacidade de argumentação
TL - Total de Linhas
.1C - Capacidade de análise e reflexão
ADT - Apresentação e Desenvolvimento do Tema
.NE - Número de Erros
CSC - Capacidade de Síntese e Concisão
.PTL - Penalização pelo Total de Linhas
PNE - Penalização pelo Número de Erros
.FID - Fidelidade ao texto original
PROVAS DA TERCEIRA FASE - ITEM 7 DO EDITAL
A avaliação das provas escritas será feita mediante a análise de cada texto elaborado pelo candidato. Com o objetivo de manter a uniformidade e a padronização nas
avaliações, siglas e fórmulas internas foram utilizadas pela banca examinadora para a análise dos textos e para o cálculo das pontuações.
Tais informações encontram-se detalhadas a seguir e servirão para a análise pelos candidatos das avaliações feitas pela banca examinadora e para o embasamento dos
recursos a serem interpostos por eles após a divulgação dos resultados provisórios.
Do item 7 do Edital - 600 (seiscentos) pontos, sendo 100 (cem) pontos para cada prova, a saber - história do Brasil (HIS), política internacional (POL), geografia (GEO),
economia (ECO), direito (DIR), língua francesa e língua espanhola (LFE).
. Critérios de Avaliação - Pontuação Máxima
. H I S - P O L - G EO - ECO - D I R
Q01 a Q10 - 10 (dez) quesitos de avaliação em cada questão de prova.
Questões 1 e 2 da área do conhecimento: 3,0 pontos para cada quesito de avaliação.
Questões 3 e 4 da área do conhecimento: 2,0 pontos para cada quesito de avaliação
100,00 pontos
por prova
Para as questões de língua francesa (FRA) e língua espanhola (ESP) - 25 (vinte e cinco) pontos para cada uma das 4 (quatro) questões, somando 100 (cem) pontos para
a prova de língua francesa e língua espanhola (LFE).
. Resumo, em espanhol, a partir de texto escrito em língua espanhola (total de 25,00 pontos) - ESP1
. 1. Capacidade de síntese e concisão
10,00 pontos
. 2. Correção gramatical e propriedade da linguagem (penalização por erro de 0,50 pontos)
15,00 pontos
. Sigla de Referência
Pontuação máxima
. CSC
Capacidade de síntese e concisão: máximo de 10,00 pontos
. CG P L
Correção gramatical e propriedade de linguagem: máximo de 15,00 pontos
Penalização por erro (PNE): 0,50 pontos
CGPL = (15 X (pontuação obtida em CSC/10)) - (PNE*NE)
. NE
Número de erros
. TL
Total de linhas efetivamente escritas
. A fórmula interna que será usada para o cálculo do resumo, em espanhol, a partir do texto escrito em língua espanhola (máximo de 25,00 pontos) é: ESP1 = CSC + CGPL.
. Versão de texto do português para o espanhol (total de 25,00 pontos) - ESP2
. 1. Fidelidade ao texto original
10,00 pontos
. 2. Correção gramatical e propriedade da linguagem (penalização por erro de 0,35 pontos).
15,00 pontos
. Sigla de Referência
Pontuação máxima
. FID
Fidelidade ao texto original: máximo de 10,00 pontos
NLNV: Número de linhas não vertidas
Penalização por linha não vertida (PLNV): 0,35 pontos
FID = pontuação obtida em FID - (NLNV*PLNV)
. CG P L
Correção gramatical e propriedade de linguagem: máximo de 15,00 pontos
Penalização por erro (PNE): 0,35 pontos
CGPL = (15 X (pontuação obtida em FID/10)) - (PNE*NE)
. NE
Número de erros
. TL
Total de linhas efetivamente escritas
. A fórmula interna que será usada para o cálculo da versão de texto do português para o espanhol (máximo de 25,00 pontos) é: ESP2 = FID + CGPL
. Resumo, em francês, a partir de texto escrito em língua francesa (total de 25,00 pontos) - FRA1
. 1. Capacidade de síntese e concisão
10,00 pontos
. 2. Correção gramatical e propriedade da linguagem (penalização por erro de 0,50 pontos)
15,00 pontos
. Sigla de Referência
Pontuação máxima
. CSC
Capacidade de síntese e concisão: máximo de 10,00 pontos
. CG P L
Correção gramatical e propriedade de linguagem: máximo de 15,00 pontos
Penalização por erro (PNE): 0,50 pontos
CGPL = (15 X (pontuação obtida em CSC/10)) - (PNE*NE)
. NE
Número de erros
. TL
Total de linhas efetivamente escritas
. A fórmula interna que será usada para o cálculo do resumo, em francês, a partir de texto escrito em língua francesa (máximo de 25,00 pontos) é: FRA1 = CSC + CGPL.
. Versão de texto do português para o francês (total de 25,00 pontos) - FRA2
. 1. Fidelidade ao texto original
10,00 pontos
. 2. Correção gramatical e propriedade da linguagem (penalização por erro de 0,35 pontos).
15,00 pontos
Fechar